Wajdi Mouawad nous fait redécouvrir les tragédies de Sophocle . Le dramaturge revient sur les personnages et les thèmes qui lui sont chers : la filiation, l'amour, la mort, le destin.

A lire et à relire … Références des ouvrages évoqués lors de l’entretien

Sophocle

Les Trachiniennes, Antigone, Electre, Œdipe-Roi, Ajax , éditions Actes Sud, pièces traduites par Robert Davreu

Œdipe à Colone ,Philoctète

Wajdi Mouawad

Cycle « Le Sang des promesses » : Littoral , Incendies , Forêts , Ciels , éditions Actes Sud

Temps , éditions Actes Sud

Traduire Sophocle (avec Robert Davreu), éditions Actes Sud

Vous avez successivement entendu un extrait d'Œdipe roi dans la mise en scène de Wajdi Mouawad (cycle "Des héros") et un extrait d'Antigone dans une adaptation radiophonique pour France Culture (réalisation : Georges Peyrou; traduction : Jacques Lacarrière; interprétation Créon : Georges Claisse ; interprétation Antigone : Claire Lasne ; 1997).

En fin d'émission, Wajdi Mouawad prête sa voix à la pièce Oedipe à Colone .

A vos agendas !

Antigone est jouée les 7, 8 et 9 août à 20h au festival de Beiteddine au Liban. Les détails ici .

Les sept tragédies de Sophocle seront présentées en juillet prochain, lors de Mons 2015, capitale européenne de la culture.

Sœurs , le nouveau spectacle de Wajdi Mouawad, sera créé et joué au Grand T , à Nantes, du 23 au 27 septembre.

La pièce sera ensuite en tournée aux Francophonies de Limoges les 30 septembre et 1er octobre, au Manège de Mons (Belgique) les 4 et 5 octobre, au théâtre Jean Lurçat d’Aubusson le 9 octobre, à la Halle aux Grains de Blois du 15 au 17 octobre, au Théâtre Roméa de Murcie (Espagne) le 30 octobre, au Quartz à Brest les 3 et 4 décembre… puis à Montréal, Thonon-Evian, Le Mans, Perpignan, Paris, Toulouse début 2015.

Les liens

Le site de Wajdi Mouawad

Le site du Grand T (Nantes)

Les invités
Les références
L'équipe
Mots-clés :
Ce contenu n'est pas ouvert aux commentaires.