Biographie

Christophe Claro est né le 14 mai 1962 à Paris. Après une année de khâgne au lycée Lakanal à Sceaux et un échec au concours de Normale sup, il travaille comme libraire, puis comme correcteur aux éditions du Seuil. Lecteur de Gilles Deleuze, «une boite à outils, un déclencheur essentiel dans ma formation », amateur de littérature anglo-saxonne, dont il « apprend la langue avec Jack Kerouac et les Beatles », C.Claro se voit confier par Denis Roche, sa première traduction d’un roman américain (Thomas Sanchez Kilomètre zéro, 1990). Une expérience que C.Claro poursuit en s’intéressant à des auteurs contemporains réputés difficiles comme Thomas Pynchon, James Flint, William Vollmann, John Barth, Dennis Cooper ou encore Mark Danielewski. Véritable « cannibale du clavier », « traducteur de l’impossible », découvreur de talents littéraires, Christophe Claro (devenu Claro par souci d’anonymat après une traduction de S.Rushdie), codirige la collection Lot 49 au Cherche-Midi avec Arnaud Hofmarcher, collection dédiée à la littérature anglo-américaine. Ecrivain talentueux, « auteur de livres ambitieux et un peu fous », Claro a publié 17 romans édités principalement chez Verticales et Actes Sud.

Bibliographie sélective : (romancier)

  • -1986 : Ezzelina , Arléa
  • -1996 : Eloge de la vache folle , Fleuve Noir
  • -1997 : Livre XIX , Verticales
  • -1998 : Enfilades , Verticales
  • -2003 : Chair électrique, Verticales
  • -2004 : Bunker anatomie , Verticales
  • -2008 : Madman Bovary , Verticales-Phase deux (Actes Sud 2011)
  • -2010 : CosmoZ , Actes Sud
  • -2011 : Plonger les mains dans l’acide , Ed.Inculte
  • -2012 : Tous les diamants du ciel , Actes Sud

Bibliographie sélective : (traducteur)

  • -1990 : Thomas Sanchez, Kilomètre zéro , Seuil (traduit de l’américain)
  • -1999 : William T. Vollmann, Des putes pour Gloria , Bourgois (traduit de l’américain)
  • -2000 : Dennis Cooper, Guide , P.O.L (traduit de l’américain)
  • -2001 : Thomas Pynchon, Mason & Dixon , Seuil. (traduit de l’américain avec Brice Matthieussent).
  • -2001 : Salman Rushdie, Furie , Plon. (traduit de l’anglais)
  • -2002 : Mark Z. Danielewski, La maison des feuilles , Denoël (traduit de l’américain)
  • -2003 : Michael Turner, Le poème pornographe , Au diable Vauvert (traduit de l’anglais)
  • -2004 : John Barth, Le courtier en tabac , 2 tomes, LGF (traduit de l’américain)
  • -2006 : William T.Vollmann, La famille royale , Actes Sud. (traduit de l’américain)
  • -2006 : James Flint, Habitus , Gallimard, (traduit de l’anglais).
  • -2007 : Willam H. Gass, Le Tunnel , Le Cherche Midi (traduit de l’américain)
  • -2008 : Ben Marcus, Le silence selon Jane Dark , 10-18 (traduit de l’américain)
  • -2012 : Viken Berberian, Le cycliste , Au diable Vauvert (traduit de l’américain)
  • -2012 : Chuck Palahniuk, Snuff , Sonatine éditions (traduit de l’américain)

Blog de l'auteur

Photo © Georges Seguin (Okki)

Biographie réalisée par les Services de Documentation de Radio France le 17 octobre 2012

actualités sur Christophe Claro